Seminaris virtuals 2021-2022
Seminaris virtuals del GRESIB 2021-2022
Setè seminari: «Pluricentrisme i versions paral·leles: les traduccions de Harry Potter en català i de l’obra de Jonathan Franzen en francès»
Àlvaro Calero (Universitat de les Illes Balears), presentat per Sebastià Moranta (Universitat de Kassel)
17 de juny, 17 h
Resum: Els dos primers volums de la saga Harry Potter, Harry Potter i la pedra filosofal i Harry Potter i la cambra secreta, publicats a Barcelona el 1997 per l’editorial Empúries, es van adaptar per al País Valencià el 2001 i el 2002, respectivament. Els editors consideraren que el model de llengua de les versions barcelonines era la causa de la mala recepció al País Valencià i, per això, decidiren valencianitzar-lo, fet que fou polèmic i suscità debat en la premsa escrita.
En aquest seminari, estudiarem els discursos que envoltaren les adaptacions valencianes de Harry Potter, en relació amb el model de llengua estàndard del català. També analitzarem un cas paral·lel en francès que es va produir al començament d’aquest segle; unes novel·les de Jonathan Franzen, traduïdes de l’anglès, originaren simultàniament diverses versions territorials; les modificacions lingüístiques que s’introduïren a Mont-real diferenciaven la versió quebequesa, publicada per Boréal i distribuïda al Canadà, i la versió francesa, publicada per Éditions de l’Olivier i distribuïda a la resta del món francòfon. Aquesta anàlisi contrastiva ens permetrà de dilucidar la visió de l’estàndard que hi ha al darrere en cada cas, segons el simbolisme patrimonial que pren la variació diatòpica.
Els seminaris es faran exclusivament en línia al següent enllaç: https://bit.ly/3E4SWdk
Sisè seminari: «Les ideologies sobre el model de llengua a la catalanofonia: un estat de la qüestió»
Ivan Solivellas (Universitat Pompeu Fabra i Universitat de Barcelona), presentat per Catalina Amengual (Universitat de les Illes Balears i Universitat de Tilburg)
27 de maig, 17 h
Resum: En aquest seminari, s’abordarà globalment quines són les ideologies lingüístiques respecte del model de llengua a la catalanofonia, parant especial atenció al diferencialisme lingüístic i a les percepcions globals que tenen els parlants sobre el concepte d'estàndard. Així, en primer lloc, es descriuran de manera general què són les ideologies lingüístiques sobre el model de llengua i, tot seguit, s’assenyalaran alguns dels reptes que té la catalanofonia pel que fa a les percepcions sobre el model de llengua estàndard. Finalment, s’analitzaran alguns casos concrets de particularisme i de secessionisme que afecten la nostra comunitat lingüística, sense deixar de banda casos que presenten alguns paral·lelismes.
Cinquè seminari: «L'harmonia vocàlica en asturià»
Francesc Torres-Tamarit (Universitat Autònoma de Barcelona), treball conjunt amb Joan Mascaró
29 d'abril, 17 h
Resum: En les llengües romàniques sovint el desencadenant de l'harmonia vocàlica està associat amb morfemes flexius. En aquest seminari examinarem dos sistemes d'harmonia vocàlica que depèn de l'accent i que és provocada pel morf de masculí singular comptable en dos dialectes de la llengua asturiana (L.lena i Felechosa). Veurem que el sistema característic de Felechosa és especialment interessant des d'un punt de vista tipològic: l'harmonia vocàlica és desencadenada per trets fonològics flotants que s'associen amb posicions diferents (la vocal tònica o la vocal flexiva) en funció de la qualitat de la vocal tònica.
Quart seminari: «Interllengua i corpus d'aprenents en català: estat de la qüestió»
25 de març, 17 h
En aquest seminari, es farà una introducció general a la situació en recerca de corpus d’aprenents en català i es presentarà, entre d’altres projectes, el Catalan Learner Corpus. Aquest corpus, que actualment està en construcció i que inclourà la producció escrita dels exàmens dels nivells B1, B2 i C1 oferts per l’Institut Ramon Llull entre els anys 2009 i 2016, vol constituir la primera col·lecció oberta i d’accés lliure de dades de la llengua dels aprenents de català. L’objectiu del corpus és doble: d’una banda, facilitar l’estudi de la interllengua de l’alumnat de català i, de l’altra, ajudar a crear materials i activitats adequats per a diversos tipus d’aprenent.
Tercer seminari: «Multilingüismo y turismo: visiones desde la península de Yucatán y Mallorca»
4 de març, 17 h
Por lo que sabemos, existen pocos trabajos en los que se haya seguido un enfoque comparativo entre diferentes comunidades lingüísticas. El objetivo de nuestra charla es establecer una comparación entre el impacto del turismo en las LRM de la península yucateca y Mallorca. A partir de esta comparación pretendemos identificar diferencias, probablemente debidas a dinámicas lingüísticas locales relacionadas con el turismo, pero también puntos en común, lo cual nos ayudará a visibilizar dinámicas lingüísticas que actúan a nivel global.
Segon seminari: «Sincronització entre els ritmes cerebrals i la sintaxi en la comprensió del llenguatge»
Primer seminari: «L’evolució de les actituds lingüístiques dels joves de Mallorca»